Daniel Fung

50 Votes

Momo >

모모 平井もも

Sana >

사나 湊崎紗夏

Mina >

미나 名井南

Translation & Romanization: ccsmh@random_k

Please do not use our translations and line distribution stats data in any videos or lyric websites/apps; however, you are free to use them for any other purposes, just remember to give proper credit.

TWICE MISAMO - Do Not Touch

14 Jul 2023 MISAMO > TWICE >
Sana

Not easy, I know じれったい
でもと, Umm, no, no


not easy, I know jirettai kanshō
demo daiji na koto, Umm, no, no


Not easy, I know, admiration takes patience
But this is important, umm, no, no

Mina

高貴な Jewelry
書かれてる Words do not do not


meiga no mae kōki na Jewelry no soba de
kakareteru Words do not do not


In front of masterpieces, next to precious jewelry
Words that are written down: Do not, do not

Momo

Treat me like something so precious
貴重なもの Handle it cautiously


Treat me like something so precious
kichō na mono handle it cautiously


Treat me like something so precious
Precious items, Handle it cautiously

Momo

守れないなら変わらないから注意
Let me warn ya


mamorenai nara kawaranai karachūi
Let me warn ya


You can't protected because it's always changing so heads-up
Let me warn ya

Sana

見透かす気持ち ちょっとだけ Hold on
えて


misukasu kimochi wo chotto dake hold on
osaete shō


If you want to fully understand this feeling, hold on a little
Hold in your urges

Momo

Special, and you know


special, and you know

Mina

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Momo

Watch me

Mina

But you can't touch me
If if you love me

Momo

Touch me

Sana

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Momo

準備


Prepared

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Mina

When I say
It's okay

Momo

No, you can't touch me

Sana

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Sana

まずは想い


mazu wa omoi wo


First tell me what you think

Momo

Let it come to me first

Sana

Lips より言


lips yori kotoba wo


Words instead of lips

Momo

You gotta know it's a must

Sana

同じ想い


onaji omoi naraba


If you're thinking what I'm thinking

Mina

It's great
Let's wait

Momo

Yeah

Sana

Yeah

Momo

待つほど 甘み増すじゃん
の雨降る


matsuhodo amami masu jan
megumi no ame furu shunkan


The more we wait the sweeter it gets
Until the moment raindrops of blessings fall

Momo

希少なほどに貴重なものだ
You will find out


kishō na hodo ni kichō na mono da to
You will find out


It's rare and precious
You will find out

Sana

Find out

Momo Mina

Soon ゴールは遠くない
Loom 見え出したじゃない


soon gōru wa tōkunai
loom miedashita janai


Soon goals won't be far away
A loom appears in sight

Momo

悪いけどその瞬が来るその時


warui kedo sono shunkan ga kuru sono toi made wa


I'm sorry but until that moment finally arrives

Sana

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Momo

Watch me

Sana

But you can't touch me
If if you love me

Momo

Touch me

Mina

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Momo

準備


Prepared

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Sana

When I say
It's okay

Momo

No, you can't touch me

Mina

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Mina

しい 一緒


utsukushī hazu sono toki ni karada to kokoro issho ni


By then our body and souls would have become so beautiful

Sana

When we're ready to go steady

Mina

だんだんと消える Questions
Gone, gone, いらなくなる理由す


dandan to kieru questions ku ni
gone, gone, iranakunaru riyū sugu ni


Questions will gradually disappear beyond the distance
Gone, gone, and soon I won't need reasons anymore either

Momo

来るわ Yes
It'll be Rope を付ける


kuru wa Yes
It'll be rope wo katazukeru hi


It's coming, Yes
It'll be the day we break out from ropes

Momo

That's when I touch you, you touch me
だから Wait for it


That's when I touch you, you touch me
dakara Wait for it


That's when I touch you, you touch me
That's why, wait for it

Mina

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Momo

Watch me

Sana

If if you love

Mina

But you can't touch me
If if you love me

Momo

Touch me

Sana

If if you love me

Sana

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Momo

準備


Prepared

Mina

前は


Before

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Sana

Oh when I say

Mina

When I say
It's okay

Sana

Oh yeah

Momo

No, you can't touch me

Sana

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

Treat me like something so precious
貴重なもの Handle it cautiously


Treat me like something so precious
kichō na mono handle it cautiously


Treat me like something so precious
Precious items, Handle it cautiously

Momo

守れないなら変わらないから注意
Let me warn ya


mamorenai nara kawaranai karachūi
Let me warn ya


You can't protected because it's always changing so heads-up
Let me warn ya

Momo

Special, and you know


special, and you know

Momo

Watch me

Momo

Touch me

Momo

準備


Prepared

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

No, you can't touch me

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

Let it come to me first

Momo

You gotta know it's a must

Momo

Yeah

Momo

待つほど 甘み増すじゃん
の雨降る


matsuhodo amami masu jan
megumi no ame furu shunkan


The more we wait the sweeter it gets
Until the moment raindrops of blessings fall

Momo

希少なほどに貴重なものだ
You will find out


kishō na hodo ni kichō na mono da to
You will find out


It's rare and precious
You will find out

Momo Mina

Soon ゴールは遠くない
Loom 見え出したじゃない


soon gōru wa tōkunai
loom miedashita janai


Soon goals won't be far away
A loom appears in sight

Momo

悪いけどその瞬が来るその時


warui kedo sono shunkan ga kuru sono toi made wa


I'm sorry but until that moment finally arrives

Momo

Watch me

Momo

Touch me

Momo

準備


Prepared

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

No, you can't touch me

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

来るわ Yes
It'll be Rope を付ける


kuru wa Yes
It'll be rope wo katazukeru hi


It's coming, Yes
It'll be the day we break out from ropes

Momo

That's when I touch you, you touch me
だから Wait for it


That's when I touch you, you touch me
dakara Wait for it


That's when I touch you, you touch me
That's why, wait for it

Momo

Watch me

Momo

Touch me

Momo

準備


Prepared

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Momo

No, you can't touch me

Momo


Moment

Momo

Yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me


yes, you can watch me watch me
But you can't touch me touch me

Sana

Not easy, I know じれったい
でもと, Umm, no, no


not easy, I know jirettai kanshō
demo daiji na koto, Umm, no, no


Not easy, I know, admiration takes patience
But this is important, umm, no, no

Sana

見透かす気持ち ちょっとだけ Hold on
えて


misukasu kimochi wo chotto dake hold on
osaete shō


If you want to fully understand this feeling, hold on a little
Hold in your urges

Sana

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Sana

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Sana

まずは想い


mazu wa omoi wo


First tell me what you think

Sana

Lips より言


lips yori kotoba wo


Words instead of lips

Sana

同じ想い


onaji omoi naraba


If you're thinking what I'm thinking

Sana

Yeah

Sana

Find out

Sana

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Sana

But you can't touch me
If if you love me

Sana

When I say
It's okay

Sana

When we're ready to go steady

Sana

If if you love

Sana

If if you love me

Sana

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Sana

Oh when I say

Sana

Oh yeah

Sana

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Mina

高貴な Jewelry
書かれてる Words do not do not


meiga no mae kōki na Jewelry no soba de
kakareteru Words do not do not


In front of masterpieces, next to precious jewelry
Words that are written down: Do not, do not

Mina

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Mina

But you can't touch me
If if you love me

Mina

When I say
It's okay

Mina

It's great
Let's wait

Momo Mina

Soon ゴールは遠くない
Loom 見え出したじゃない


soon gōru wa tōkunai
loom miedashita janai


Soon goals won't be far away
A loom appears in sight

Mina

心の準備ととのう


kokoro no junbi totonou mae wa


Before you have prepared your heart

Mina

運命のまでは Sorry but


unmei no toki made wa Sorry but


Until the moment fate comes, sorry but

Mina

しい 一緒


utsukushī hazu sono toki ni karada to kokoro issho ni


By then our body and souls would have become so beautiful

Mina

だんだんと消える Questions
Gone, gone, いらなくなる理由す


dandan to kieru questions ku ni
gone, gone, iranakunaru riyū sugu ni


Questions will gradually disappear beyond the distance
Gone, gone, and soon I won't need reasons anymore either

Mina

Yes, you can watch me
If if you love me


yes, you can watch me
If if you love me

Mina

But you can't touch me
If if you love me

Mina

前は


Before

Mina

When I say
It's okay