Daniel Fung
50 Votes
Momo >
모모 平井もも
Sana >
사나 湊崎紗夏
Mina >
미나 名井南
Translation & Romanization: ccsmh@random_k
I’m_unrealistic
Jiusomnia
LannieM
Quami
Expert
jude loves pristin
alleella
JaeWhatJae
UglyAuntie
virtualskies
Sana's Cheese Kimbap
Syria
Not easy, I know じれったい鑑賞でも大事なこと, Umm, no, no
not easy, I know jirettai kanshōdemo daiji na koto, Umm, no, no
Not easy, I know, admiration takes patienceBut this is important, umm, no, no
名画の前 高貴な Jewelry のそばで書かれてる Words do not do not
meiga no mae kōki na Jewelry no soba dekakareteru Words do not do not
In front of masterpieces, next to precious jewelryWords that are written down: Do not, do not
Treat me like something so precious貴重なもの Handle it cautiously
Treat me like something so preciouskichō na mono handle it cautiously
Treat me like something so preciousPrecious items, Handle it cautiously
守れないなら変わらないから注意Let me warn ya
mamorenai nara kawaranai karachūiLet me warn ya
You can't protected because it's always changing so heads-upLet me warn ya
見透かす気持ちを ちょっとだけ Hold on抑えて衝動
misukasu kimochi wo chotto dake hold onosaete shōdō
If you want to fully understand this feeling, hold on a littleHold in your urges
Special, and you know
special, and you know
Yes, you can watch meIf if you love me
yes, you can watch meIf if you love me
Watch me
But you can't touch meIf if you love me
Touch me
心の準備ととのう前は
kokoro no junbi totonou mae wa
Before you have prepared your heart
準備
Prepared
Yes, you can watch me watch meBut you can't touch me touch me
yes, you can watch me watch meBut you can't touch me touch me
When I sayIt's okay
No, you can't touch me
運命の時までは Sorry but
unmei no toki made wa Sorry but
Until the moment fate comes, sorry but
時
Moment
まずは想いを
mazu wa omoi wo
First tell me what you think
Let it come to me first
Lips より言葉を
lips yori kotoba wo
Words instead of lips
You gotta know it's a must
同じ想いならば
onaji omoi naraba
If you're thinking what I'm thinking
It's greatLet's wait
Yeah
待つほど 甘み増すじゃん恵の雨降る瞬間
matsuhodo amami masu janmegumi no ame furu shunkan
The more we wait the sweeter it getsUntil the moment raindrops of blessings fall
希少なほどに貴重なものだとYou will find out
kishō na hodo ni kichō na mono da toYou will find out
It's rare and preciousYou will find out
Find out
Soon ゴールは遠くないLoom 見え出したじゃない
soon gōru wa tōkunailoom miedashita janai
Soon goals won't be far awayA loom appears in sight
悪いけどその瞬間が来るその時までは
warui kedo sono shunkan ga kuru sono toi made wa
I'm sorry but until that moment finally arrives
美しいはずその時に 体と心一緒に
utsukushī hazu sono toki ni karada to kokoro issho ni
By then our body and souls would have become so beautiful
When we're ready to go steady
だんだんと消える Questions 遠くにGone, gone, いらなくなる理由すぐに
dandan to kieru questions tōku nigone, gone, iranakunaru riyū sugu ni
Questions will gradually disappear beyond the distanceGone, gone, and soon I won't need reasons anymore either
来るわ YesIt'll be Rope を片付ける日
kuru wa YesIt'll be rope wo katazukeru hi
It's coming, YesIt'll be the day we break out from ropes
That's when I touch you, you touch meだから Wait for it
That's when I touch you, you touch medakara Wait for it
That's when I touch you, you touch meThat's why, wait for it
If if you love
If if you love me
前は
Before
Oh when I say
Oh yeah