JaeWhatJae
132 Votes
Xiumin >
시우민
Suho >
수호
Baekhyun >
백현
Chen >
첸
Chanyeol >
찬열
D.O. >
디오
Kai >
카이
Sehun >
세훈
Translation: Sohyun@random_k
harleyyyy
Michale
Blue_Hunter26
Sephina
Syria
adorin
alleella
Ramo
dks
Whoo, yeah yeah yeah yeah
生まれおちる場所選べないなんて
umare ochiru bashoerabenai nante
They say we don’t get to chooseWhere we’re born
思い過ごしさそうじゃないんだ
omoisugoshi sasou janai nda
But that’s just overthinkingIt’s not really true
遠い空の果てに彷徨いながら
tooi sorano hate nisamayoi nagara
Wandering towardThe edge of the distant sky
ボク達は望んでここに来たのさ
bokutachi wa nozondekoko ni kita no sa
Yet it was our own longingThat brought us here
導くような Moonlight織りなす日々を
michibiku you na Moonlightorinasu hibi o
Like a guiding moonlightThrough the days we weave together
くぐり抜けて今逢いに行くんだ
kugurinukete imaai ni iku nda
Now I’ll break through it allAnd come to see you
Cosmic Railwayこの想いのせて行け
Cosmic Railwaykono omoi nosete yuke
Cosmic RailwayCarry these feelings forward
Cosmic Railway愛しいキミのもとへ
Cosmic Railwayitoshii kimi no moto e
Cosmic RailwayHeading straight to you, my love
煌めく星空で待ち合わせして
kirameku hoshizora demachiawase shite
Let’s meet beneathThis glittering starry sky
時の彼方で逢おう
toki no kanata de aou
And reunite beyond time itself
Yeah yeah yeah, hmm
傷ついた時も泣けないキミが
kizutsuita toki monakenai kimi ga
Even when you’re hurtAnd can’t let your tears fall
心許せる場所になりたい
kokoro yuruserubasho ni naritai
I want to becomeYour place of solace
誰にも見せない弱さを全部
dare ni mo misenaiyowasa o zenbu
Every hidden weaknessYou’ve never shown
せない
senai
Never
全部
zenbu
All of it
さらけ出してももういいんだよ
sarake dashite momou ii nda yo
You don’t have to hide anymoreIt’s okay now
見守るような Moonlight突き刺す日々ごと
mimamoru you na Moonlighttsukisasu hibi goto
Like a guardian moonlightThrough each piercing day
抱きしめてあげるすべて預けて
dakishimete agerusubete azukete
I’ll embrace you tightJust trust me with it all
Yeah
見上げる星空はボクらを繋いでる
miageru hoshizora wabokura o tsunaideru
The starlit sky above usBinds our souls as one
何度も巡り逢おう
nando mo meguriaou
Let’s find each other again, time after time
Dramatic train
加速してボクを乗せて星屑の中 Oh
kasoku shite boku o nosetehoshikuzu no naka Oh
Accelerate, take me aboardThrough the stardust, oh
キミを乗せて
kimi o nosete
Take you aboard
微笑むような Full moon に大きく手を振って
hohoemu you na Full moon niookiku te o futte
To the smiling full moonI wave my hands high
遥かな旅路を行こう Yeah
haruka na tabiji o yukou Yeah
On this endless journey, we ride on, yeah
Ooh
Oh
Woah
ボク
boku
Me
Oh yeah
Woah, my love, hmm