sallyng11205

50 Votes

Sakura >

사쿠라 宮脇咲良

Chaewon >

채원

Yunjin >

윤진

Kazuha >

카즈하 中村一葉

Eunchae >

은채

Translation: Sohyun@random_k

Please do not use our translations and line distribution stats data in any videos or lyric websites/apps; however, you are free to use them for any other purposes, just remember to give proper credit.
Full Rankings >

LE SSERAFIM - Pearlies (My oyster is the world)

29 Oct 2025 LE SSERAFIM >
Chaewon

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Chaewon

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Yunjin

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Yunjin

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Kazuha

무너져버린 그때 나의 Roof
거짓말처럼 사라진 내 전부


muneojyeobeorin geuttae naui Roof
geojinmalcheoreom sarajin nae jeonbu


When my roof collapsed that day
My whole world disappeared like a lie

Kazuha

Tell me what is real, tell me what is true
제발 그쳐줘 4월의 폭풍


Tell me what is real, tell me what is true
jebal geuchyeojwo 4worui pokpung


Tell me what is real, tell me what is true
Please make it stop, the storm of April

Eunchae

흔들린 시야
선명해졌어 너란 지평선


heundeullin siya sok
seonmyeonghaejyeosseo neoran jipyeongseon


In my trembling sight
You came clear, my horizon

Eunchae

그때였지 약속
오래 지키고 싶어


geuttaeyeotji yaksok
neol orae jikigo sipeo


That was when we made our promise
I wanted to protect you for long

Sakura

I'm incomplete


I'm incomplete
banjjokjjari


I'm incomplete
Just a half of me

Chaewon

Without you now out you now

Chaewon

Just hear me out hear me out

Kazuha


알아봐 주면서
구해준 알아?


naui gachil
arabwa jumyeonseo neon
nal guhaejun geo ara?


You saw my worth
Did you know
You were the one who saved me?

Yunjin

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Yunjin

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Eunchae

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Eunchae

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Sakura

You are the light
Guide


You are the light
jeo kkeutkkaji Guide


You are the light
My guide till the end

Chaewon


The pearls that are mine


deo binnal geoya
The pearls that are mine


We'll shine even brighter
The pearls that are mine

Kazuha

한 치 앞이 보여도 Up tempo
살아남도록 잡았어 My mental


han chi api an boyeodo Up tempo
saranamdorok jabasseo My mental


Can't see a step ahead, but still up tempo
Kept my mind strong, to survive, my mental

Kazuha

어둠의 끝이 오는 Tunnel
변치않아 내 삶의 척도


eodumui kkeuchi oneun Tunnel
byeonchiana nae salui cheokdo


At the tunnel's end where darkness falls
My measure of life stays the same

Yunjin

Hurt like a bitch but baby we're alive
Rocks on my neck and they're one of a kind
다이아보다 비싼 Pearls in my mind yeah


Hurt like a bitch but baby we're alive
Rocks on my neck and they're one of a kind
daiaboda bissan Pearls in my mind yeah


Hurt like a bitch, but baby we're alive
Rocks on my neck, one of a kind
Pearls in my mind, worth more than diamonds, yeah

Eunchae

I'm incomplete


I'm incomplete
banjjokjjari


I'm incomplete
Just a half of me

Sakura

Without you now out you now

Sakura

Just hear me out hear me out

Chaewon


알아봐 주면서
구해준 알아?


naui gachil
arabwa jumyeonseo neon
nal guhaejun geo ara?


You saw my worth
Did you know
You were the one who saved me?

Kazuha

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Kazuha

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Yunjin

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Yunjin

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Chaewon

You are the light
Guide


You are the light
jeo kkeutkkaji Guide


You are the light
My guide till the end

Sakura


The pearls that are mine


deo binnal geoya
The pearls that are mine


We'll shine even brighter
The pearls that are mine

Kazuha

시간이 지나 이젠 알겠어
진주는 갖는 것이 아니었어
내 안에 쌓이는 지혜 같은


sigani jina ijen algesseo
jinjuneun ganneun geosi anieosseo
nae ane ssaineun jihye gateun geot


Now I know after all this time
Pearls were never meant to be owned
They're wisdom that grows inside of me

Eunchae

Imma be real I think you're all I need

Yunjin

어떤 파도가 이젠 밀려와도
잊지 말아 우린 바다란
진짜였어 모든 순간이


eotteon padoga ijen millyeowado
itji mara jwo urin badaran geol
jinjjayeosseo i modeun sungani


Even when new waves crash again
Don't forget, we are the ocean
Every moment of it was real

Chaewon

Me and my girlies, gettin' our pearlies

Sakura

I'm incomplete


I'm incomplete
banjjokjjari


I'm incomplete
Just a half of me

Sakura

You are the light
Guide


You are the light
jeo kkeutkkaji Guide


You are the light
My guide till the end

Sakura

Without you now out you now

Sakura

Just hear me out hear me out

Sakura


The pearls that are mine


deo binnal geoya
The pearls that are mine


We'll shine even brighter
The pearls that are mine

Chaewon

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Chaewon

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Chaewon

Without you now out you now

Chaewon

Just hear me out hear me out

Chaewon


The pearls that are mine


deo binnal geoya
The pearls that are mine


We'll shine even brighter
The pearls that are mine

Chaewon


알아봐 주면서
구해준 알아?


naui gachil
arabwa jumyeonseo neon
nal guhaejun geo ara?


You saw my worth
Did you know
You were the one who saved me?

Chaewon

You are the light
Guide


You are the light
jeo kkeutkkaji Guide


You are the light
My guide till the end

Chaewon

Me and my girlies, gettin' our pearlies

Yunjin

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Yunjin

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Yunjin

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Yunjin

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Yunjin

Hurt like a bitch but baby we're alive
Rocks on my neck and they're one of a kind
다이아보다 비싼 Pearls in my mind yeah


Hurt like a bitch but baby we're alive
Rocks on my neck and they're one of a kind
daiaboda bissan Pearls in my mind yeah


Hurt like a bitch, but baby we're alive
Rocks on my neck, one of a kind
Pearls in my mind, worth more than diamonds, yeah

Yunjin

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Yunjin

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Yunjin

어떤 파도가 이젠 밀려와도
잊지 말아 우린 바다란
진짜였어 모든 순간이


eotteon padoga ijen millyeowado
itji mara jwo urin badaran geol
jinjjayeosseo i modeun sungani


Even when new waves crash again
Don't forget, we are the ocean
Every moment of it was real

Kazuha

무너져버린 그때 나의 Roof
거짓말처럼 사라진 내 전부


muneojyeobeorin geuttae naui Roof
geojinmalcheoreom sarajin nae jeonbu


When my roof collapsed that day
My whole world disappeared like a lie

Kazuha

Tell me what is real, tell me what is true
제발 그쳐줘 4월의 폭풍


Tell me what is real, tell me what is true
jebal geuchyeojwo 4worui pokpung


Tell me what is real, tell me what is true
Please make it stop, the storm of April

Kazuha


알아봐 주면서
구해준 알아?


naui gachil
arabwa jumyeonseo neon
nal guhaejun geo ara?


You saw my worth
Did you know
You were the one who saved me?

Kazuha

한 치 앞이 보여도 Up tempo
살아남도록 잡았어 My mental


han chi api an boyeodo Up tempo
saranamdorok jabasseo My mental


Can't see a step ahead, but still up tempo
Kept my mind strong, to survive, my mental

Kazuha

어둠의 끝이 오는 Tunnel
변치않아 내 삶의 척도


eodumui kkeuchi oneun Tunnel
byeonchiana nae salui cheokdo


At the tunnel's end where darkness falls
My measure of life stays the same

Kazuha

What is real 내게 진짜란 것이
없이 울리는 메아리


What is real naege jinjjaran geosi
dap eopsi ullineun meari


What is real, what does “real” mean to me
An echo ringing on with no reply

Kazuha

외쳐 수백 번씩
Imma be real I think you're all I need


oechyeo nan tto subaek beonssik
Imma be real I think you're all I need


I shout it out a hundred times again
Imma be real, I think you're all I need

Kazuha

시간이 지나 이젠 알겠어
진주는 갖는 것이 아니었어
내 안에 쌓이는 지혜 같은


sigani jina ijen algesseo
jinjuneun ganneun geosi anieosseo
nae ane ssaineun jihye gateun geot


Now I know after all this time
Pearls were never meant to be owned
They're wisdom that grows inside of me

Eunchae

흔들린 시야
선명해졌어 너란 지평선


heundeullin siya sok
seonmyeonghaejyeosseo neoran jipyeongseon


In my trembling sight
You came clear, my horizon

Eunchae

그때였지 약속
오래 지키고 싶어


geuttaeyeotji yaksok
neol orae jikigo sipeo


That was when we made our promise
I wanted to protect you for long

Eunchae

What is real 너무 확실했었지
너의 눈빛 목소리와 온기


What is real neomu hwaksilhaesseotji
neoui nunbit moksoriwa ongi


What is real, I was so sure before
Your eyes, your voice, your warmth I could feel

Eunchae

행복했어 이건 진심
Me and my girlies, gettin' our pearlies


haengbokaesseo igeon nae jinsim
Me and my girlies, gettin' our pearlies


I was happy, that's my truth
Me and my girlies, gettin' our pearlies

Eunchae

I'm incomplete


I'm incomplete
banjjokjjari


I'm incomplete
Just a half of me

Eunchae

Imma be real I think you're all I need